Rio 2011 – Chú vẹt xanh đuôi dài

 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dài

 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dài
Tóm tắt: Blu là chú chim họ vẹt đuôi dài Nam Mỹ đang được chăm sóc tại một công viên ở Minnesota, Hoa Kỳ, và các nhà khoa học tin rằng nó là cá thể duy nhất còn sống sót. Khi Blu biết rằng Jewel , một cá thể vẹt đuôi dài nữa được xác định đang ở Nam Mỹ, và đó là một con cái, Blu đã rời khỏi Minnesota để đến Rio de Janero, Brazil để tìm Jewel.
Khởi chiếu: 08/04/2011
Thời lượng:
Ngôn ngữ: Tiếng Anh với phụ đề Tiếng Việt
Thể loại: Phiêu Lưu, Hoạt Hình, Hài, Gia Đình
Đạo diễn: Carlos Saldanha
Diễn viên: Jesse Eisenberg, Anne Hathaway and George Lopez

Summary: When Blu, a domesticated macaw from small-town Minnesota, meets the fiercely independent Jewel, he takes off on an adventure to Rio de Janeiro with this bird of his dreams.
Release date: 08th April 2011
Running time:
Language: English with Vietnamese subtitles
Genre: Adventure, Animation, Comedy, Family
Director: Carlos Saldanha
Cast: Jesse Eisenberg, Anne Hathaway and George Lopez
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dàiTựa Việt   RIO
Đạo diễn   Carlos Saldanha
Biên kịch   Don Rhymer

Nhân vật-Diễn viên lồng tiếng Việt-Diễn viên lồng tiếng gốc
Blu-   Minh Tiệp-   Jesse Eisenberg
Jewel-Minh Hằng-   Anne Hathaway
Rafael-Đại Nghĩa-   George Lopez
Linda-Tuyết Trinh-   Leslie Mann
Tulio-Đức Thịnh-   Rodrigo Santoro
Nigel-Kiến An-Jemaine Clement
Nico-   Trung Nam-   Jamie Foxx
Luiz-   Quốc Uy-   Tracy Morgan
Pedro-Thành Vinh-   Will i Am
Fernando-Tín Hữu-   Jake T. Austin

PHIÊN BẢN 3D THUYẾT MINH TỪ HOLLYWOOD DÀNH RIÊNG CHO KHÁN GIẢ VIỆT NAM
Đây là một Dự án đặc biệt do Công ty TNHH Truyền thông MegaStar phối hợp với hãng 20th Century Fox thực hiện. Những dự án phim3D lồng tiếng bản địa (voice dubbing) vốn đã thịnh hành tại nhiều quốc gia trên thế giới như Nga, Pháp, Đức , Thái Lan, Nhật Bản, Trung Quốc…nay đã chính thức có mặt tại Việt Nam. Dự án này có ý nghĩa vô cùng quan trọng, góp phần mở rộng nhóm đối tượng khán giả mà MegaStar có thể phục vụ, từ trẻ em tới người lớn tuổi là những người gặp khó khăn trong việc đọc phụ đề, khiến cho các bộ phim trở nên thân thiện hơn với khán giả Việt Nam
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dàiÔng Brian Hall – Chủ tịch HĐQT của MegaStar cho biết: “lồng tiếng là kỹ thuật đã được thực hiện ở một số nước trên thế giới và kỹ thuật này đòi hỏi một tiến trình cực kỳ phức tạp, chính vì vậy hãng 20th Century Fox và chính đạo diễn bộ phim RIO đã tham gia tuyển chọn dàn diễn viên Việt Nam và hướng dẫn chúng tôi thực hiện dự án này theo đúng tiêu chuẩn của Hollywood”.
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dàiPhim được lồng tiếng theo tiêu chuẩn Hollywood (Dubbing): mỗi nhân vật do một diễn viên đảm nhận việc lồng tiếng. Các diễn viên phải nỗ lực diễn xuất để phác họa được tính cách, cảm xúc cho nhân vật của mình theo đúng chỉ đạo diễn xuất ban đầu của Đạo diễn phim. Thông thường, mỗi bộ phim thường có từ 5 đến 7 kênh khác nhau dành cho hình ảnh, âm nhạc, lời thoại, tiếng động….Với phiên bản lồng tiếng, kênh lời thoại của phim bằng ngôn ngữ gốc sẽ được rút ra để thay thế bằng kênh lồng tiếng bản địa, các kênh khác của bộ phim vẫn được giữ nguyên.
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dàiVí dụ, với bộ phim RIO, kênh lời thoại bằng tiếng Anh sẽ được rút ra để thay thế bằng kênh tiếng Việt, các kênh còn lại như hình ảnh, âm thanh…sẽ được giữ nguyên. Sau khi lắp kênh tiếng Việt vào, bộ phim sẽ được thực hiện một công đoạn cuối gọi là Mastering để đảm bảo kênh tiếng Việt trở thành một phần hoàn chỉnh của bộ phim giống như phiên bản gốc. Điểm đáng lưu ý của việc lồng tiếng là toàn bộ quy trình từ việc lựa chọn diễn viên, chỉ đạo diễn xuất, thu âm phần lồng tiếng, hòa âm…đều được Đạo diễn Carlos Saldanha và ê-kíp làm phim RIO của hãng 20th Century Fox chỉ đạo và giám sát chặt chẽ.

 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dài
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dài
 Rio 2011   Chú vẹt xanh đuôi dài

 

 

Từ khoá liên quan

  • xem phim chu vet xanh rio
  • vẹt xanh đuôi dài
Tags: ,